Guide de démarrage rapide du piège automatique A24 Home de Goodnature

VOTRE PIÈGE - A24

A24 Automatic Rat Trap

*Le support de piège est inclus avec le kit de piégeage domestique ou vendu séparément. Le support de fixation du piège est inclus dans tous les autres kits.

COMMENT CELA FONCTIONNE

A24 Rat Trap How it Works

L'APPÂT ATTIRE LES RONGEURS DANS LE PIÈGE

La pompe à appât automatique (ALP) est remplie d'un appât très attrayant et non toxique et se trouve au-dessus de l'A24 pour attirer les rats et les souris dans le piège. L'ALP distribue lentement de l'appât frais pendant une période de 6 mois, de sorte qu'il est toujours frais et attrayant pour les rats et les souris. Remplacez votre ALP tous les 6 mois.

A24 Rat Trap How it Works

LE RONGEUR DÉCLENCHE LE PIÈGE

L'A24 est alimenté par une cartouche de gaz CO2 et permet 24 mises à mort. Le déclencheur est placé directement sous l'appât, de sorte que lorsque le rongeur actionne le déclencheur, le piège propulse un piston directement à l'arrière de la tête du rongeur, le tuant rapidement.

A24 Rat Trap How it Works

LE PIÈGE SE RÉINITIALISE AUTOMATIQUEMENT

La pompe à appât automatique (ALP) est remplie d'un appât très attrayant et non toxique et se trouve au-dessus de l'A24 pour attirer les rats et les souris dans le piège. L'ALP distribue lentement de l'appât frais pendant une période de 6 mois, de sorte qu'il est toujours frais et attrayant pour les rats et les souris. Remplacez votre ALP tous les 6 mois.

A24 Rat Trap How it Works

LE COMPTEUR NUMÉRIQUE ENREGISTRE LA MISE À MORT

Il est courant que les parasites morts sous votre piège soient consommés par d'autres espèces, il est donc peu probable que vous voyiez tout ce qui est tué. Une fois installé, le compteur de coups numérique enregistrera le nombre de rats ou de souris que votre piège a tués avant qu'ils ne soient mangés.

REMARQUE : Tous les kits n'incluent pas de compteur de coups numérique.

FAIRE LES CHOSES DIFFÉREMMENT EST DANS NOTRE NATURE

Nous avons lancé Goodnature pour une bonne raison : voir la faune sauvage en voie de disparition du monde entier prospérer à nouveau. Cela signifie s'attaquer à un tas de parasites - rats et souris pour commencer. Nous voulons également le faire avec bienveillance, sans utiliser de toxines nocives.

C'est pourquoi nous développons des pièges à tuer rapide qui se réinitialisent automatiquement et sont faciles et sûrs à utiliser dans les espaces de vie comme dans les lieux sauvages. Non seulement nous avons créé une première mondiale, mais nous avons aussi lancé une révolution.

VOTRE SYSTÈME DE CONTRÔLE CONSTANT

Félicitations ! Vous êtes maintenant propriétaire de la technologie antiparasitaire la plus avancée au monde. Le système de piégeage à réinitialisation automatique de Goodnature vous offre un contrôle constant contre la réinvasion des parasites. Alimentée par du gaz CO2 comprimé, la technologie Goodnature combine les principes de l'ingénierie de conception et la science du comportement animal avec les normes de fabrication les plus élevées pour offrir un piège qui tuera 24 fois par cartouche de gaz.

Nos appâts sont développés pour avoir une longue durée de vie afin de minimiser l'effort d'entretien et de maximiser la fraîcheur pour rester très attractifs pour les parasites. Comme nos appâts sont sans toxines, il n'y a aucun risque d'empoisonnement secondaire pour la faune, les animaux de compagnie, le bétail et les animaux de travail. Notre mécanisme unique de déclenchement et de frappe confère à l'A24 de Goodnature son statut certifié humain de classe A.

Ce guide de démarrage rapide a été élaboré pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats de votre piège. Votre succès est le succès de tous, donc si vous avez des questions ou avez besoin de conseils, contactez-nous !

PIÉGEZ EN TOUTE SÉCURITÉ

Nous avons conçu nos pièges pour cibler uniquement des nuisibles spécifiques. Pour éviter de blesser ou de tuer la faune protégée ou tout autre animal bénéfique pour la nature, il est important de suivre les instructions d'installation et nos conseils de sécurité pour installer correctement votre piège. Pour des conseils de sécurité concernant le piégeage, des astuces pour maximiser votre succès et soutenir la biodiversité dans votre propre jardin, visitez support@goodnature.co

Un grand merci de nous avoir rejoints. Bonne chasse !

NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER

Envoyez-nous un e-mail ou appelez-nous - nous serions ravis de vous aider à vous débarrasser de vos rongeurs.
1-877-992-8868 / support@goodnature.co

CARTES D'APPÂT

Goodnature Lure Tasters

QU'EST-CE QUE LES CARTES D'APPÂT ?

Les Cartes d'Appât sont de petites « cartes à mâcher » remplies d'appât non toxique qui servent de pré-alimentation pour votre site en introduisant un « goût » du même appât que celui de votre A24. Lorsque les rats et les souris découvrent notre appât au chocolat ou au beurre de cacahuète, ils en chercheront davantage, ce qui les mènera à votre piège !

Les Cartes d'Appât vous aident à attraper vos rongeurs de deux manières :

  1. Les Cartes d'Appât servent de pré-alimentation pour votre site. Les rats se méfient des changements dans leur environnement et il peut leur falloir un certain temps avant de s'intéresser à un nouvel appât.
  2. Les Cartes d'Appât vous indiquent également les meilleurs endroits pour installer votre piège. Si vous constatez qu'elles ont des marques de morsures, cela signifie que vous avez trouvé un endroit où les rongeurs se sentent suffisamment en sécurité pour s'arrêter et manger, ce qui en fait un bon emplacement pour votre piège.

Goodnature Lure Tasters

COMMENT UTILISER LES CARTES D'APPÂT

Installez votre piège A24 ET placez vos cartes d'appât en même temps pour commencer à attirer les rongeurs immédiatement. Pendant que votre A24 est prêt à l'action, les cartes d'appât pré-alimenteront votre zone. Plus vous avez d'appât disponible pour les rongeurs, meilleures sont vos chances de succès.

Déplacez votre piège

Si vous n'y parvenez pas au début, déplacez votre piège. Déplacer régulièrement votre piège aide à attraper tous vos rats et souris, car il n'y en a jamais qu'un seul. Nous vous recommandons de déplacer les pièges vers un nouvel endroit chaque semaine jusqu'à ce que vous trouviez un point chaud pour les rongeurs. Rendez-vous à la page 11 pour savoir comment déplacer votre piège en toute sécurité.

NOTE : Si vous utilisez un support de piège, vous devez dégazer le piège avant de le déplacer. Lorsque vous dévissez la cartouche de gaz du piège, cela videra tout le gaz restant dans la cartouche.

INSTALLATION DES CARTES D'APPÂT

Goodnature Lure Tasters

1.

CHOISISSEZ JUSQU'À 6 EMPLACEMENTS

Votre kit est livré avec 6 cartes d'appât et des épingles, vous pouvez donc choisir jusqu'à 6 emplacements autour de votre propriété pour les installer. Choisissez des endroits près de l'endroit où vous avez votre piège - à environ 20 pieds les uns des autres.

Goodnature Lure Tasters

2.

PLIEZ LA CARTE D'APPÂT EN DEUX

Pliez la carte d'appât en deux, le côté orange vers l'extérieur. Vous devriez voir l'appât s'échapper lorsque vous faites cela.

Goodnature Lure Tasters

3.

FIXEZ LA CARTE D'APPÂT À VOTRE SURFACE

Fixez la carte d'appât à 5 pouces du sol, suffisamment lâche pour laisser de la place au rongeur pour qu'il puisse y prendre sa bouche.

Goodnature Lure Tasters

4.

VÉRIFIEZ APRÈS 3 NUITS

Si vos cartes montrent des signes d'activité de rongeurs, cela signifie qu'ils se sentent suffisamment en sécurité pour s'arrêter pour manger, ce qui est l'endroit exact où vous devriez installer votre A24.

EMPLACEMENTS DES PIÈGES - À DOMICILE

trap locations

OÙ PLACER VOTRE PIÈGE À LA MAISON

Le meilleur endroit est là où un rongeur se sent en sécurité pour manger – choisissez donc un endroit où il est hors de vue. Les bons endroits pour votre piège sont dans votre toit, le coin de votre garage ou de votre sous-sol, dans un placard de cuisine, tous des endroits bien abrités. Si vous placez votre piège le long d'un mur ou d'une clôture, assurez-vous que le support du piège est parallèle au mur.

CHERCHEZ LES MORSURES

Si vous avez remarqué que vos cartes d'appât ont été grignotées, c'est un excellent endroit pour installer votre piège.

DÉPLACER VOTRE PIÈGE AIDE À LES ATTRAPER TOUS

Si vous n'attrapez rien après 3 jours, déplacez simplement votre piège vers un nouvel emplacement. Déplacer régulièrement votre piège aide à attraper tous vos rats et souris, car il n'y en a jamais qu'un seul ! Nous vous recommandons de déplacer les pièges vers un nouvel endroit chaque semaine jusqu'à ce que vous trouviez un point chaud pour les rongeurs.

REMARQUE : Si vous utilisez un support de piège, vous devez dégazer le piège avant de le déplacer. Lorsque vous dévissez la cartouche de gaz du piège, cela videra tout le gaz restant dans la cartouche.

SOYEZ PATIENT

Trouver l'emplacement le plus efficace pour attraper vos rats et souris peut prendre plusieurs tentatives. Soyez patient. Le point chaud des rongeurs de chacun est différent !

EMPLACEMENTS DES PIÈGES - DANS UNE FERME

trap locations

OÙ PLACER VOTRE PIÈGE DANS UNE FERME

Les rats et les souris sont plus susceptibles de s'arrêter et de manger dans un endroit abrité où ils se sentent en sécurité. À l'intérieur des bâtiments, les bons emplacements pour les pièges sont près des portes ou des ouvertures, et dans les recoins et les coins. Les emplacements extérieurs idéaux sont près des zones broussailleuses le long des cours d'eau, des haies et des étangs, car les rats suivent généralement le bord de l'eau.

GARDEZ LES LIEUX PROPRES

Rangez toutes les sources de nourriture, telles que les aliments pour poulets ou pour chiens, dans des récipients scellés et réduisez l'accès aux autres zones de stockage d'aliments et de graines ainsi qu'aux silos en installant des grilles dans les drains et les tuyaux, et en réparant les trous d'accès. Éliminer les machines obsolètes, le bois et les matériaux de construction autour de la ferme réduira également les cachettes des rongeurs.

DÉPLACEZ LES PIÈGES QUI NE CAPTURENT RIEN

Si un piège ne capture rien, il est probable qu'il se trouve au mauvais endroit. Le déplacer de quelques mètres peut souvent faire la différence.

GARDEZ VOS PIÈGES EN ÉTAT DE FONCTIONNEMENT

Vérifier les pièges automatiques quelques fois par an garantira qu'ils fonctionnent toujours et sont appâtés. Si la population de rats augmente, le réseau de piégeage devrait également s'étendre.

COLLABORER

Partager des astuces avec les voisins est un excellent moyen de maîtriser les problèmes de rats et d'être informé des infestations en dehors de votre ferme.

INSTALLATION DU SUPPORT DE PIÈGE A24 (KIT DE PIÉGEAGE À DOMICILE)

REMARQUE : Il existe 2 façons d'installer un A24, en utilisant le support de piège A24 ou le support de montage A24.

A24 trap stand

1.

OUVRIR LE VERROU DU SUPPORT

Déclipsez le verrou orange du support en glissant le bout de votre pouce dans l'extrémité de la languette orange et en appuyant tout en tirant vers l'arrière.

A24 trap stand

2.

FIXEZ L'A24 AU SUPPORT DE PIÈGE

Guidez la fente supérieure à l'arrière de l'A24 sur la languette de verrouillage centrale supérieure du support. Enfoncez délicatement le piège dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la languette de verrouillage inférieure. Ne forcez pas, il ne doit y avoir aucun espace entre l'A24 et le support.

A24 trap stand

3.

CLIQUEZ SUR LE VERROU DU SUPPORT

Fixez l'A24 au support en fermant le verrou orange du support. Vous entendrez un « clic » lorsqu'il sera en place. Placez votre support de piège sur une surface plane ou au sol.

A24 trap stand

4.

RETRAIT DE L'A24 DU SUPPORT DE PIÈGE

Dégazez votre A24 en suivant les instructions de la page 11, afin qu'il soit sûr de le détacher du support de piège. Ouvrez le verrou du support et sur une surface plane, maintenez fermement le support de piège d'une main et tirez l'A24 vers le haut de l'autre.

INSTALLATION DU SUPPORT DE PIÈGE A24

A24 trap mount

1.

SÉPARER LE SUPPORT DE PIÈGE DE L'A24

Avec votre index et votre pouce, appuyez sur les languettes noires vers l'intérieur et déplacez doucement le support de piège orange le long du corps du piège et retirez-le.

A24 trap mount

2.

FIXEZ LE SUPPORT DU PIÈGE

À l'aide d'un tournevis, vissez le support orange du piège à 5 pouces (environ une largeur de main) au-dessus du sol sur un arbre ou un poteau droit. Ne serrez pas trop les vis.

A24 trap mount

3.

CLIQUEZ L'A24 SUR LE SUPPORT DE PIÈGE

Inclinez légèrement le corps du piège vers l'arrière et abaissez-le sur la languette de verrouillage supérieure du support du piège. En appuyant vers le bas, le corps du piège sera guidé vers le support du piège et se verrouillera d'un clic.

A24 trap mount

4.

SÉCURISEZ VOTRE PIÈGE A24

Assurez-vous que votre piège est correctement enclenché et que le support de piège est fermement vissé à l'arbre ou au poteau avant de mettre sous tension votre A24.

INSTALLATION DU GAZ ET DE L'APPÂT

A24 trap stand

5.

METTEZ VOTRE PIÈGE SOUS TENSION

Retirez le capuchon noir de la cartouche de gaz. Veillez à maintenir le filetage propre et exempt de débris. Vissez fermement la cartouche dans le piège. Serrez à la main uniquement..

A24 digital strike counter

6.

FIXEZ LE COMPTEUR DE COUPS NUMÉRIQUE (FACULTATIF)

Si vous avez acheté un compteur avec votre A24, humidifiez légèrement l'intérieur de la sangle en caoutchouc pour la lubrification et faites tourner le compteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en le glissant vers le haut de la cartouche. L'affichage du compteur doit être orienté directement à l'opposé du piège.

A24 digital strike counter

7.

MISE À ZÉRO ET VÉRIFICATION DU COMPTEUR

Mettez le compteur à zéro en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche « 00 ». Le compteur se met en veille quelques secondes après le relâchement du bouton. Pour vérifier le décompte du compteur, appuyez et relâchez rapidement le bouton. L'écran affichera le nombre d'animaux tués.

A24 rat and mouse trap

8.

TESTEZ LE TIR DE VOTRE A24

Pour tester le tir de l'A24, insérez un stylo ou une brindille par le haut du piège et poussez délicatement le déclencheur sur le côté. Le percuteur tirera avec un claquement, puis se rétractera. Gardez toujours vos mains éloignées des entrées du piège et traitez toujours le piège comme s'il était actif.

A24 ALP

9.

ACTIVER LA POMPE À APPÂT AUTOMATIQUE (ALP)

Retirez la pièce de monnaie du haut de l'ALP pour activer la technologie qui force lentement un flux constant d'appât pendant 6 mois. Lorsque suffisamment d'appât est expulsé, il tombera au sol et servira de pré-alimentation, permettant aux rongeurs de développer leur préférence alimentaire avant d'entrer dans le piège.

A24 ALP

10.

NICHER L'ALP DANS LE CAPUCHON DE PROTECTION

En gardant le capuchon sur l'ALP, insérez-le dans le capuchon de protection suffisamment loin pour que son bord à jupe soit aligné avec le bord du capuchon. Retirez maintenant le capuchon de l'ALP et une petite quantité d'appât peut être expulsée, ce n'est pas grave – il suffit d'essuyer cet excès d'appât sous l'entrée de votre piège comme pré-alimentation supplémentaire.

A24 shroud cap

11.

VISSEZ ET FIXEZ LE CAPUCHON DE PROTECTION ET L'ALP

Placez le capuchon de protection avec l'ALP dans le berceau de l'appât et vissez-le dans le filetage interne en quelques tours. Une fois l'ALP vissé dans le berceau de l'appât, fixez le capuchon de protection sur le piège en appuyant et en le cliquant en place avec un autre tour. L'ALP est maintenant configuré et actif !

calendar

12.

REMPLACEZ LE GAZ ET L'APPÂT TOUS LES 6 MOIS

Votre ALP durera jusqu'à 6 mois, alors notez la date à laquelle vous devrez remplacer votre appât la prochaine fois. Votre piège n'est aussi bon que son appât, il est donc important que votre appât soit toujours frais et attrayant. Remplacez votre cartouche de gaz en même temps, cela garantit que votre piège est toujours alimenté et prêt à frapper à tout moment.

DÉPLACER VOTRE A24 EN TOUTE SÉCURITÉ

moving A24 trap

moving A24 trap

1.

DÉGAZEZ VOTRE A24

Lorsque vous dévissez la cartouche de gaz de votre piège, cela videra tout le gaz restant ! Assurez-vous d'avoir une cartouche de gaz de rechange avant de déplacer votre piège.

  1. Retirez le compteur (si vous en avez un) en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en le glissant vers le bas de la cartouche de gaz.
  2. Maintenez la cartouche de gaz avec un chiffon pour protéger vos mains et dévissez la cartouche de gaz du piège. Soyez prudent car la cartouche de gaz gèlera rapidement lorsque vous la dévisserez du piège.

moving A24 trap

2.

RETIRER LA CHARGE FINALE DE L'A24

Bien que la cartouche de gaz ait été retirée, le piège peut toujours être actif avec une ou plusieurs charges restantes dans sa chambre.

Testez le tir de votre piège en retirant le capuchon de protection et, à l'aide d'un stylo ou d'une brindille, insérez-le par le haut du piège et poussez le déclencheur (fine tige métallique) sur le côté. Continuez à appuyer sur le déclencheur jusqu'à ce que tout le gaz ait été purgé.

Traitez toujours le piège comme étant actif jusqu'à ce que vous l'ayez dégazé et testé. Si le piège ne se déclenche pas lorsqu'il est actionné, le piège a été dégazé avec succès.

moving A24 trap

3.

DÉTACHER LE PIÈGE DU SUPPORT

Une fois le piège dégazé, il peut être détaché du support. Avec le pouce et l'index, serrez les languettes noires et, en exerçant une pression vers le haut, retirez le piège de son support.

Gardez toujours les doigts éloignés des entrées du piège.

DÉCLARATIONS ET AVERTISSEMENTS

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES (ORIGINAL)

La présente déclaration concerne exclusivement les machines dans l'état où elles ont été mises sur le marché, et exclut les composants ajoutés et/ou les opérations effectuées ultérieurement par l'utilisateur final.

Produit : Piège à rats et hermines / Piège à rats et souris, A24 ; y compris le kit de support de piège et les accessoires de bloqueur.

Fabricant : Goodnature Limited, 8 Horner Street, Newtown, Wellington 6021, NOUVELLE-ZÉLANDE

Propriétaire autorisé du dossier technique : Craig Bond, 8 Horner Street, Newtown, Wellington 6021, NOUVELLE-ZÉLANDE

Ce produit satisfait à toutes les dispositions pertinentes de la directive Machines. Signé pour et au nom de : Goodnature Limited, Wellington

Lieu et date d'émission : Goodnature Limited, 8 Horner Street, Newtown, Wellington 6021, NOUVELLE-ZÉLANDE, 10 janvier 2020

signature

AVERTISSEMENTS

  • UTILISEZ UNIQUEMENT les cartouches de CO2 Goodnature
  • L'utilisation d'autres cartouches annule la garantie
  • NE JAMAIS utiliser de lubrifiant à base de pétrole dans votre piège
  • TOUJOURS stocker les cartouches de CO2 en dessous de 49°C
  • NE JAMAIS laisser les cartouches de CO2 dans un véhicule par temps chaud
  • TOUJOURS jeter les cartouches de CO2 usagées de manière responsable
  • NE JAMAIS écraser les cartouches de CO2 ni les jeter au feu
  • NE JAMAIS laisser les enfants jouer avec ou autour des pièges
  • NE JAMAIS immerger votre piège
  • NE JAMAIS utiliser un piège endommagé
  • NE JAMAIS modifier votre piège
  • TOUJOURS agir de manière responsable
  • UTILISER UNIQUEMENT comme recommandé dans ce guide de démarrage rapide
  • TOUJOURS porter des équipements de sécurité appropriés lors de l'installation et du déclenchement d'un piège
  • NE PAS installer la cartouche de CO2 avant que le piège ne soit correctement monté
  • TOUJOURS retirer la cartouche de CO2 et tester le tir pour évacuer la charge finale avant de retirer le piège de sa position montée
  • TOUJOURS considérer votre piège comme ACTIF
  • TESTEZ LE TIR DE VOTRE PIÈGE UNIQUEMENT comme indiqué : voir la section : Déplacer votre piège
  • TOUJOURS retirer la cartouche de CO2 et tester le tir pour évacuer la charge finale avant de déplacer le piège
  • TOUJOURS tester le tir pour évacuer la charge finale du piège après avoir retiré la cartouche de CO2 et avant de le retirer du support de piège : voir la section : Déplacer votre piège
  • RÉGLEZ LES PIÈGES UNIQUEMENT à la hauteur recommandée dans ce guide et soyez attentif aux autres lors du choix de l'emplacement du piège
  • NE JAMAIS mettre les mains ou des objets dans l'entrée du piège
  • NE JAMAIS déclencher et redéclencher le piège rapidement
  • Contient du gaz sous pression ; peut exploser s'il est chauffé
  • Protéger du soleil. Conserver dans un endroit bien ventilé
  • UN2037 / EN16509
  • Dioxyde de carbone CO2, CAS : 124-38-9, 16g

warnings

Le piège n'est pas couvert par la garantie s'il se brise lors d'un test de tir et n'est pas monté sur le support de piège portable ou le support de montage au moment de l'incident. Les dommages causés par les rongeurs ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

NE PAS CONSOMMER
L'appât contient des noix, du lait et des produits à base de soja

allergens

battery removal